На гребне волн в океане эмоций

Какое счастье писать во время писательского уединения на острове в Северной Атлантике. На острове собираются туманы, светит солнце, приходят и уходят облака. Приливы и отливы меняются на девять футов каждый день. Так же и в нашей жизни, внутренней и внешней, меняется погода, наша человеческая уязвимость среди бурных волн жизни. У всех нас есть удивительная способность испытывать богатство и разнообразие человеческих эмоций — радости и печали.

Наша нервная система устроена так, что она переключается между режимами выживания: бегством, борьбой, оцепенением, коллапсом, отдыхом и перевариванием. Наши реактивные и нездоровые привычки, возможно, помогали нам выживать, но теперь они нам не нужны и могут причинять вред. Они «запрограммированы» на то, чтобы защищать нас; однако мы можем «застрять» в них, тогда они по привычке активируются и выплёскиваются, когда мы испытываем стресс и теряем равновесие. Бывшая терапевт Алиса Эланд пишет в своём стихотворении «Тревога»: «Постоянное волнение в животе, сплошное гудящее напряжение, повышенная готовность… Постоянная тревога изматывает меня. Погружает меня в спячку».

К счастью, мы — устойчивые существа, и существуют практики эмоциональной регуляции, которые помогают нам реагировать, быть внимательными, дружить и переосмысливать свою реактивность. Это особенно необходимо в нестабильные времена в нашем хаотичном мире.

Открыть для себя, как быть с этими волнами и преодолевать их, — наша общая задача. Мы все переживаем жизненные перемены, травмы, потери и неожиданные изменения. Буддийская психология учит нас, что страдание не является личным. Первая благородная истина признаёт, что в жизни есть страдание, всё меняется и всё непостоянно. Пема Чодрон называет это «великим сердцем печали». Требуется мужество, чтобы быть открытым и присутствовать со своей болью и страхами, уважая при этом свои ограничения.

В стихотворении «Гостевой дом»* Руми говорит: «Изучайте алхимию, которую знают истинные люди: в тот момент, когда вы принимаете трудности, что вам даны, дверь открывается». Присутствие в сложных эмоциях преобразует их в сострадание и мудрость, приносит исцеление и духовный рост, а также углубляет нашу практику медитации.

Мингьюр Ринпоче предлагает эффективные методы работы с тревогой, которые применимы и к другим сложным эмоциям. Мы можем относиться к ним как к возможностям или учителям — признавая своё естественное неприятие и реактивность, и даже без осуждения чувствуя к ним благодарность, подобно тому, как «песок в устрице» становится жемчужиной.

Я борюсь с медицинской тревогой. У меня поднимается кровяное давление, часто сопровождающееся сильными физическими ощущениями, у меня «кровь стынет в жилах», а мысли начинают кружиться и приводить к катастрофическим выводам. Мои практики включают в себя те, которые Мингьюр Ринпоче описывает в своих «Семи шагах» в ежемесячном учении: сначала проверьте состояние здоровья, дышите, практикуйте исследование с осознаванием ощущений, мыслей и эмоций, после чего просто «сидите». Я могу визуализировать безопасное место или образ, заземлиться с помощью мантры или фразы, выражающей невозмутимость («и это пройдёт»), выйти на улицу, писать или обратиться за поддержкой. Я практикую сострадание к себе, посылая сострадание и добрые пожелания другим людям, которые также испытывают тревогу, включая медицинских работников.

Есть много творческих способов реагировать на сложные эмоции и присутствовать в них. Главное — не пытаться их исправить или избавиться от них. Например, клиент с тяжёлой травмой начал рисовать страницы с бирюзовыми волнами. Спустя годы клиент вспоминает их, как напоминание о том, чтобы «плыть по волнам». В моём кабинете есть мягкие игрушки и корзина с камнями, которые клиенты могут держать в руках, делать движения, издавать звуки или проводить простые ритуалы — зажигать свечу, читать стихи или петь песню.

Многие из нас имеют травмы различной степени тяжести. После перенесённой потери или травмирующих событий мы можем переживать затуманенность сознания; наши исполнительные функции нарушаются. Мы можем чувствовать вину, стыд или обвинять себя или других, когда ситуация выходит из-под нашего контроля. Мы можем чувствовать тревогу, депрессию или переживать экзистенциальный кризис. Симптомы варьируются от истощения и нарушения сна до панических атак, изменения аппетита или раздражительности.

Клиенты и студенты часто с радостью принимают участие в направляемой практике — просто приглашение дышать и/или сосредоточить внимание на теле, соединиться с эмоциями и укорениться в настоящем через наши чувства. Это может оказать поддержку перегруженному опекуну, новой вдове, человеку, которому поставили диагноз опасного для жизни или хронического заболевания, одинокому родителю детей с нейрорастройствами и другим людям, переживающим утраты и жизненные перемены.

Мягко направляя их, я приглашаю их с добротой пройтись вниманием по телу, побыть с дыханием или укорениться с помощью звука или нейтрального ощущения, которое даёт чувство безопасности, например, прикосновения ног к полу. Я приглашаю их смягчить лицо, плечи и животы с любящей добротой, которая лечит разбитые сердца. Другие могут попробовать медитацию во время ходьбы. Они начинают чувствовать себя более спокойными и укоренёнными. Наша способность быть в настоящем усиливается; мы можем научиться плыть по волнам. Изменение нашего отношения к эмоциям меняет нашу перспективу — как вид с моста над бурным морем — пробуждая сострадание к нашей общей человечности и всей жизни.

Мы можем быть брошены в океан, но не утонем. У нас есть способы вернуться на берег.

 

Об авторе

Мерра Янг — магистр социальной работы, лицензированный клинический социальный работник, является опытным интегративным психотерапевтом, сертифицированным преподавателем MBSR и старшим ведущим практики в сообществе Тергар Миннеаполис. Она преподаёт в Университете Миннесоты, в Центре духовности и исцеления Баккена. Мерра ведёт частную практику и работает в Центре скорби и утраты. Она живёт со своим мужем Уильямом и их привередливой кошкой. Любит гулять и кататься на велосипеде на природе, живёт в Миннеаполисе на неотчуждённой земле племён дакота и анишинаабе недалеко от реки Миссисипи и Бдоте.

 

 

*В действительности это цитата из другого стихотворения Руми — «The Undressing». — Прим. ред.

Ближайшие курсы и события

Наш центр

Оставайтесь с нами

Каждую неделю мы будем вам присылать расписание занятий, информацию о новых
событиях и материалы для практикующих. Коротко и по делу.

  • Нажимая кнопку «Подписаться», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных, в соответствии с Федеральным законом от 27.07.2006 года №152-ФЗ «О персональных данных», на условиях и для целей, определенных в Политике конфиденциальности сайта

Мы используем cookies для улучшения работы и анализа посещаемости сайта. Используя сайт, вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Подробности о файлах cookies и об обработке ваших данных - в Политике Конфиденциальности.